娜
- витончена, елегантна, красива;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
女 (계집 녀) - семантичний компонент, що означає "жінка" або "жіночий", надає відчуття жіночої грації.
那 (어찌 나) - фонетичний компонент, що забезпечує вимову na / nà / nuó.
Таким чином, 娜 спочатку означав "жінка приємної форми", поширюючись на загальні значення витонченості, краси, елегантності.
Цей ієрогліф не з'являється в оригінальному Шовень цзєцзи, оскільки він був сформований в період Хань (або пізніше) як частина розширюваного класу жіночих описових ієрогліфів, побудованих з 女 + фонетичних сполук (наприклад, 妍, 姣, 嬋, 娟).
Його зовнішній вигляд паралельний до інших витончених жіночих форм, таких як:
姣 (교, 아름다울 교)
嬋 (선, 고울 선)
娟 (연, 고울 연)
Використання у корейській мові
Рідко вживається в рідних словах; переважно зустрічається в жіночих іменах, таких як:
미나 (美娜) - "красива і витончена"
수나 (秀娜) - "елегантна та вишукана"
연나 (妍娜) - "яскрава і витончена"
희나 (喜娜), 혜나 (惠娜), 서나 (瑞娜), 지나 (智娜) тощо.
У корейській традиції іменування 娜 з'являється майже виключно в жіночих іменах, несучи конотації елегантності, краси та жіночності.
Додаткові примітки
Цей ієрогліф належить до групи ієрогліфів жіночої краси 女-радикалів, що підкреслюють елегантність і витонченість - 姣, 嬋, 嬌, 妍, 娟 і 娜 - всі вони виражають аспекти фізичної грації або м'якого темпераменту.
Завдяки своєму приємному звучанню і витонченій візуальній формі, 娜 став одним з найпоширеніших ієрогліфів жіночих імен у Східній Азії.
У Кореї він передає теплу жіночність і чарівність.
У Китаї це поширений суфікс у жіночих іменах, особливо в сучасних транслітераціях західних імен (наприклад, 安娜, 黛娜, 艾娜).
В Японії, хоча він менше використовується в іменах кандзі, він з'являється у фонетичній формі (ナ).
Чи то в 婀娜多姿 ("витончена в кожному русі"), чи то в 安娜 ("Анна"), 娜 виступає як візуальне та фонетичне втілення ніжної елегантності.
- 女尸手中 (VSQL)
- ⿰ 女 那