• потворний;
  • огидний;
  • ганебний;
  • брудний;
  • морально огидний;

Етимологія

Складна ідеограма, що комбінує:

(посудина для вина; рідина, що перебродила; алкоголь) - вказує на сп'яніння, стан алкогольного сп'яніння;

(привид; демон; дух) - позначає страшну, гротескну надприродну істоту.

Композиційна логіка яскраво пряма: демон (), сп'янілий від вина () - образ чогось і без того страшного, що через сп'яніння стає ще більш огидним.

Потворність тут не лише естетична, а й моральна та фізична водночас: невпорядкована, неконтрольована гротескність духу, який задля випивки втратив навіть демонічну стриманість.

Примітка щодо спрощеної форми

Спрощений ієрогліф 丑 (U+4E11), що спочатку означав бика, другу земну гілку, був перепризначений для заміни 醜 в спрощених ієрогліфах, омофонічна заміна, яка повністю відкидає початкове композиційне значення. Ці два ієрогліфи не мають етимологічного зв'язку; 丑 було обрано виключно через його фонетичну близькість до 醜 (chǒu).

Використання у корейській мові

醜 з'являється в літературному, класичному та повсякденному контекстах у всіх регістрах - від формального морального осуду до розмовної образи.

추악 (醜惡) - потворний і злий; морально огидний; огидний в характері

추태 (醜態) - ганебний вигляд; ганебна поведінка; потворне видовище

추문 (醜聞) - скандал; потворна новина; ганебне повідомлення

추잡 (醜雜) - грубий і брудний; грубий і огидний

미추 (美醜) - краса і потворність; спектр зовнішності

가추 (可醜) - жалюгідно потворний; ганебний (класичний регістр)

Ідіоматичні вирази:

추하다 (醜하다) - бути потворним; бути ганебним; вирізати ганебну фігуру. У сучасній корейській інтернет-культурі з кінця 2010-х років 추하다 став основою формату мемів 추하다 XX야 - прямої, грубої декларації морального та естетичного осуду, що подається з театральною фінальністю.

Додаткові примітки

醜 вирізняється з-поміж ієрогліфів негативної зовнішності тим, що його етимологічний образ робить потворність не просто запереченням краси, а поєднанням двох уже негативних елементів - надприродного та сп'яніння.

Якщо (вузький, грубий) описує недоліки, а 鄙 (низький, вульгарний) - низьке соціальне походження, то 醜 описує щось активно відштовхуюче: форму, яка не просто розчаровує, а викликає тривогу.

Спрощена форма 丑 є одним із найяскравіших прикладів омофонічної заміни в реформі спрощення.

丑 як гілка вола ієрогліф викликає зовсім інші асоціації - терпляча, міцна друга з дванадцяти земних гілок - і все ж була витіснена в спрощену форму 醜 лише на основі спільного звучання. Початковий етимологічний образ п'яного демона повністю втрачається у спрощеній формі.

醜 і (красивий) утворюють первинну естетичну пару антонімів у класичній китайській мові, так само як і (глибокий і мілкий) або і (твердий і м'який) утворюють парні протилежності в інших сферах.

Сполучення 美醜 - краса і потворність разом - є стандартним класичним формулюванням для повного спектру зовнішності, що використовується у філософському, естетичному та моральному дискурсі.

Споріднені ієрогліфи:

- вузький; грубий; потворний

鄙 - низький; вульгарний

- злий; нечестивий; потворний (у поєднанні з 醜 у 醜惡)

- прекрасний (пряма протилежність; первинний антонім)

- зовнішній вигляд; манера; постава (у поєднанні з 醜 у 醜態)

Серед ієрогліфів потворності 醜 є найбільш всеосяжним - з однаковою силою охоплює фізичну зовнішність, моральну та поведінкову ганьбу.

- вказує на нестачу;

鄙 - низьке походження;

醜 - активне відштовхування.

Класичні цитати:

《左傳-文公十八年》 (Цзо Чжуань)

「醜類惡物,頑嚚不友」

"Потворного і злого роду - вперті, брехливі, без товариських стосунків".

Одне з найбільш ранніх класичних словосполучень 醜 у моральному регістрі, яке встановлює, що 醜 описує характер і поведінку так само, як і зовнішній вигляд - потворність людини, яка не може бути цивілізованою.

추하다
чхухада
чху
Ключ Кансі:164, + 10
Кількість рисок:17
Юнікод:U+919C
Введення Цанцзе:
  • 一田竹山戈 (MWHUI)
Композиція:
  • ⿰ 酉 鬼

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.