鑛
- мінерал, руда;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
金 (쇠 금) - семантичний компонент, що вказує на металеву/металічну природу.
廣 (넓을 광) - фонетичний компонент, що вказує на звук "광 / kwang"
Дослівно "метал + широкий/простір", але використовується в переносному значенні "метал на широкій землі", тобто рудне/мінеральне родовище.
Використання у корейській мові
鑛石 (광석) - руда (дослівно "рудна порода")
原鑛 (원광) - руда; родовище мінеральної сировини
鑛物 (광물) - мінерал
Слова, які походять від ієрогліфа 鑛
Додаткові примітки
Оскільки ієрогліф не входить до стандартного списку "Базових ханча для освітнього використання" сучасної корейської мови, його використання в корейських текстах часто було технічним, історичним або у складі складних термінів.
Оскільки цей ієрогліф означає "руда/мінерал", він був історично релевантним у контекстах гірничої справи, металургії, управління природними ресурсами: наприклад, у корейських конституційних дискусіях 20-го століття з'являється термін "важливі шахти, заводи" ("광산" тощо), хоча точний ханча 鑛 може використовуватися, а може і не використовуватися.
Альтернативні форми
Використовується варіантна форма "礦" (U+7926) з фонетичним компонентом 丱 в його архаїчній формі.
- 金戈廿金 (CITC)
- 難難金戈廿 (XXCIT)
- ⿰ 釒 廣