• мінерал, руда;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

金 (쇠 금) - семантичний компонент, що вказує на металеву/металічну природу.

廣 (넓을 광) - фонетичний компонент, що вказує на звук "광 / kwang"

Дослівно "метал + широкий/простір", але використовується в переносному значенні "метал на широкій землі", тобто рудне/мінеральне родовище.

Використання у корейській мові

鑛石 (광석) - руда (дослівно "рудна порода")

原鑛 (원광) - руда; родовище мінеральної сировини

鑛物 (광물) - мінерал

Додаткові примітки

Оскільки ієрогліф не входить до стандартного списку "Базових ханча для освітнього використання" сучасної корейської мови, його використання в корейських текстах часто було технічним, історичним або у складі складних термінів.

Оскільки цей ієрогліф означає "руда/мінерал", він був історично релевантним у контекстах гірничої справи, металургії, управління природними ресурсами: наприклад, у корейських конституційних дискусіях 20-го століття з'являється термін "важливі шахти, заводи" ("광산" тощо), хоча точний ханча 鑛 може використовуватися, а може і не використовуватися.

Альтернативні форми

Використовується варіантна форма "礦" (U+7926) з фонетичним компонентом 丱 в його архаїчній формі.

쇳돌
сетдоль
кванґ
Ключ Кансі:167, + 15
Кількість рисок:23
Юнікод:U+945B
Введення Цанцзе:
  • 金戈廿金 (CITC)
  • 難難金戈廿 (XXCIT)
Композиція:
  • ⿰ 釒 廣

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.