釜
- казан, чайник, каструля;
стосується насамперед залізного казана або посуду у формі казана
Етимологія
Фоносемантична сполука:
金 (쇠 금, "метал") - семантичний, вказує на посудину, виготовлену з металу.
父 (아비 부, "батько") - фонетичний, що забезпечує звучання.
Графічно компоненти 人 накладаються один на одного, а верхня частина 金 опускається, утворюючи унікальну скорочену форму.
Споріднена форма:
鬴 (U+9B34) - зафіксована в Шовень цзєцзи (說文解字). Утворений від 鬲 (솥 력, казан, посудина для приготування їжі) + 甫 (클 보), що також означає "казан".
Використання у корейській мові
Ієрогліф часто передає конотації приготування їжі, кип'ятіння або нагрівання. У Кореї 釜 дуже знайомий завдяки використанню в топонімі Пусан (釜山).
釜山 (부산) - Пусан, друге за величиною місто Кореї ("гора казанів")
大釜 (대부) - великий казан
Слова, які походять від ієрогліфа 釜
Додаткові примітки
Форма 鬴 є старішою та етимологічно зрозумілішою, але вийшла з ужитку.
Ідіоматичні вирази:
釜中之魚 (부중지어, "риба в казані") - хтось у надзвичайній небезпеці, без можливості втечі.
釜中游魚 (부중유어, "риба, що плаває в казані") - жити в постійній небезпеці, незважаючи на зовнішній спокій.
釜中生魚 (부중생어, "риба, що живе в казані") - ідіома на позначення безвихідної ситуації.
釜底抽薪 (부저추신, "витягти дрова з-під казана") - вирішити проблему в її корені; перекрити джерело.
同釜之食 (동부지식, "їсти з одного казана") - тісно ділити життя; спільне життя або єдність.
- 金大一土金 (CKMGC)
- ⿱ 父 ⿻ 王 丷