薩
- вживається у фонетичній транскрипції іншомовних назв та запозичень;
- бодхісатва;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
艸 ("трава, рослина") - семантичний елемент (поширений у буддійських ієрогліфах транслітерації).
隡 (сан/са, фонетичний, неясного походження) - фонетичний елемент, що передає звук.
Створений переважно як транслітераційний ієрогліф в контексті буддійських текстів, найвідоміший у 菩薩 (бодхісатва, "просвітлена істота").
Використання у корейській мові
菩薩 (보살) - бодхісатва (букв. "просвітлена істота, яка присягається врятувати всіх")
薩滿 (살만) - шаман (запозичення з тунгуського шаман)
薩摩 (사쓰마) - Сацума (японський регіон)
薩克森 (삭슨) - Саксонія
薩達姆 (사담) - Саддам (Хусейн)
薩拉熱窩 (사라예보) - Сараєво
薩克斯 (색스) - саксофон (запозичене)
披薩 (피자) - піца (запозичене)
Додаткові примітки
У сучасній китайській мові 薩 здебільшого зустрічається в транслітерації іншомовних імен, назв місць та предметів.
У буддійському вжитку 薩 рідко з'являється самостійно, майже завжди у складі сполук (菩薩).
Семантичний радикал 艸 тут радше декоративний, ніж пов'язаний зі значенням, обраний частково для того, щоб відповідати стилю буддійської транслітерації (багато таких ієрогліфів використовують 艸, 言 або інші радикали довільно).
- 廿弓中一 (TNLM)
- ⿱ 艹 隡