緊
- щільний;
- підтягнутий;
- твердий;
- близький;
- терміновий;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
糸 (가는실 멱) - семантичний компонент, що вказує на нитку, натяг або з'єднання.
臤 (어질 현 / 강할 견) - фонетичний компонент, що забезпечує звук jǐn / gin та значення твердості, сили, непохитності.
Шовень цзєцзи (說文解字) зазначає:
「緊,急也。从糸臤聲。」
"緊 означає терміновий або щільний; складається з 糸 (нитка) і 臤 (фонетичний)".
Нитка (糸) символізує безперервність і зв'язок, тоді як 臤 зображує руку, що тисне на структуру (спочатку це означає твердість або тиск).
Разом вони передають ідею напруження або затягування - як фізично (зробити тугим), так і абстрактно (зробити терміновим).
Використання у корейській мові
緊 (긴) - щільно; терміново; напружено
緊張 (긴장) - напруга; нервозність
緊急 (긴급) - терміновий; надзвичайний
緊縮 (긴축) - скорочення; суворість; посилення
緊密 (긴밀) - близький; інтимний; нерозлучний
緊湊 (긴조) - компактний; згущений
緊迫 (긴박) - нагальний; напружений; неминучий
緊要 (긴요) - суттєвий; важливий
緊閉 (긴폐) - щільно закритий; зачинений
緊固 (긴고) - міцне скріплення; зміцнення
緊握 (긴악) - міцний захват; міцне утримання
緊湯 (긴탕) - туго затягнутий гарячий настій (архаїчний медичний термін)
У сучасній китайській мові 緊 (jǐn) має кілька значень:
- затягувати - 紮緊 (міцно зав'язувати)
- напружений або терміновий - 緊急 (терміново), 緊張 (нервувати)
- близький або інтимний - 緊密 (тісно пов'язаний)
- економічно скрутний - 手頭緊 (не вистачає грошей).
У кантонській граматиці 緊 (gan²) слугує маркером прогресивного аспекту, еквівалентним мандаринському "正在".
Наприклад, 佢食緊飯。— "Він їсть".
Це граматичне розширення походить від значення продовження, утримання, підтримання стану напруженості або залучення.
Слова, які походять від ієрогліфа 緊
Додаткові примітки
Словник Кансі (康熙字典) визначає:
「緊,急也,堅也。」
"緊 означає терміновий і твердий".
Він також додає:
「事之所急曰緊。」 - "Справа, яка вимагає термінового вирішення, називається 緊".
У класичній літературі 緊 часто означає емоційну або ситуативну напругу, як-от:
緊急如焚 - "терміново, як палаючий вогонь", описуючи крайній поспіх.
情意緊切 - "почуття близькі та серйозні".
З філософської точки зору 緊 може представляти баланс твердості і контролю, підтягнутість чесноти, яка протистоїть розслабленості.
У метафоричному вживанні 緊 часто поєднується з 鬆 (вільний), щоб описати гармонію між напругою і розслабленням - тема, що зустрічається в каліграфії та естетиці бойових мистецтв:
「筆緊而不死,鬆而不散。」
"Пензель має бути тугим, але живим, вільним, але не розкиданим".
Ієрогліф 緊 поєднує образ нитки (糸) - безперервності, зв'язку та гнучкості - з твердістю (臤) - силою та стійкістю.
Він виражає напругу, як фізичну, так і моральну, чи то струна натягнута, чи то графік під тиском невідкладних справ, чи то емоції, що стримуються в рамках.
У східноазійському вжитку 緊 втілює принцип контрольованої напруги - твердість без жорсткості, терміновість без паніки, близькість без скутості.
- 尸水女戈火 (SEVIF)
- ⿱ 臤 糸