• наручники;
  • кайдани;
  • дерев'яні обмежувачі;

Етимологія

Фоно-семантична сполука, що складається з:

- семантичний компонент, що означає "дерево";

- фонетичний компонент, що позначає звук (곡 / gù).

Спочатку ієрогліф описував дерев'яну опору, що використовувалася для зв'язування рук в'язня.

У давньокитайських покараннях часто використовували дерев'яні кайдани, що пояснює присутність радикала у ієрогліфі.

Семантичний розвиток:

- дерев'яні кайдани для рук, що використовуються для ув'язнених;

- кайдани або наручники;

- у переносному значенні: обмеження або утиски.

Значення розширилося від фізичних обмежень до метафоричних обмежень.

Використання у корейській мові

梏 з'являється переважно в історичному чи літературному контекстах.

곡수 (梏手) - зв'язати комусь руки; надіти наручники (класичне вживання)

Додаткові примітки

Сполука 桎梏 є найпоширенішим сучасним словосполученням, що означає як буквальне "кайдани", так і переносне "обмеження", наприклад, соціальні чи ідеологічні обмеження.

Споріднені ієрогліфи:

- пута; кайдани

枷 - дерев'яний нашийник для в'язнів

- ланцюг; замок

- заборона; обмеження

Ці ієрогліфи пов'язані зі стримуванням, ув'язненням або обмеженням.

Слова, які походять від ієрогліфа

수갑
сугап
кок
Ключ Кансі:75, + 7
Кількість рисок:11
Юнікод:U+688F
Введення Цанцзе:
  • 木竹土口 (DHGR)
Композиція:
  • ⿰ 木 告

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.