• кайдани для ніг;
  • дерев'яні кайдани;

Етимологія

Фоно-семантична сполука, що складається з:

- семантичний компонент, що означає "дерево";

- фонетичний компонент, що позначає звук (질 / zhì).

Ієрогліф спочатку описував дерев'яні кайдани, якими зв'язували ноги ув'язнених.

Стародавні системи покарань часто використовували дерев'яні кайдани, що пояснює присутність тут радикала .

Семантичний розвиток:

- дерев'яні кайдани, що надягають на ноги в'язням;

- кайдани або обмеження;

- у переносному значенні: гноблення, обмеження, утиски.

Значення розширилося від фізичних обмежень до символічних.

Використання у корейській мові

질곡 (桎梏) - кайдани; обмеження; гноблення

Це слово зазвичай використовується в переносному значенні для позначення обмежень або гнітючих умов.

Додаткові примітки

Разом 桎 (кайдани для ніг) і (кайдани для рук) описують повне фізичне обмеження. 桎梏 стали поширеною метафорою в літературі для позначення соціального гноблення або обмежувальних систем.

Пов'язані ієрогліфи:

- кайдани для рук

枷 - дерев'яний нашийник, що використовувався як покарання

- ланцюг; замок

- заборона

Слова, які походять від ієрогліфа

차꼬
чхако
чіль
Ключ Кансі:75, + 6
Кількість рисок:10
Юнікод:U+684E
Введення Цанцзе:
  • 木一戈土 (DMIG)
Композиція:
  • ⿰ 木 至

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.