• ручка;
  • вал;
  • зчеплення;
  • повноваження;
  • контроль;

Буквально означає руків'я інструменту або зброї, частину, за яку тримається рука. У розширеному розумінні він також означає контроль, владу або засоби здійснення влади - метафорично, "тримати ситуацію під контролем".

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

木 (나무 목) - семантичний компонент, який вказує на те, що предмет виготовлений з дерева або стосується чогось, що обробляється (як часто було з інструментами).

丙 (남녁 병) - фонетичний компонент, також пов'язаний зі схопленням і утриманням (впливає на значення через споріднену форму 秉 "тримати").

Таким чином, 柄 позначає дерев'яну частину, призначену для тримання, тобто ручку або держак.

Використання у корейській мові

刀柄 (도병) - руків'я ножа

斧柄 (부병) - руків'я сокири

權柄 (권병) - влада; політична сила ("ручка влади")

印柄 (인병) - контроль над печаткою; адміністративна влада

槍柄 (창병) - руків'я списа

柄端 (병단) - кінець держака

執柄 (집병) - мати владу або командувати

國柄 (국병) - кермо влади; державна влада

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У повсякденному житті 柄 означав фізичну ручку інструментів, зброї чи посуду - точку людського контакту, що дозволяє контролювати об'єкт.

Оскільки той, хто тримає ручку, контролює інструмент, 柄 природно перетворилося на метафору влади та управління.

「執柄者治國,失柄者亂。」

"Той, хто тримає ручку, керує державою; той, хто її втрачає, приносить безлад".

У політичній мові 權柄 (권병) - буквально "ручка влади" - стало класичним виразом для позначення повноважень командувати або вирішувати, паралельно з англійською ідіомою "the reins of power".

У конфуціанській та легістській філософії ідея "тримати ручку" (執柄) відображає потребу правителя зберігати твердий, але справедливий контроль - не придушуючи народ, а спрямовуючи його.

「聖人執柄,以道御民。」

"Мудрець тримає ручку, керуючи людьми на Шляху".

柄 означає контроль, зв'язок і відповідальність.

Це точка, де сила зустрічається з точністю - частина, що спрямовує силу.

"Вхопитися за руків'я" означає оволодіти як інструментом, так і наміром.

У літературі це слово часто передає моральний виклик влади - той, хто тримає ручку, повинен використовувати її мудро, щоб вона не зашкоджувала, а допомагала.

「柄在手而不為害,乃仁者也。」

"Той, хто тримає ручку, але не завдає шкоди - той доброзичливий".

柄 вчить мудрості виваженого контролю. Незалежно від того, чи ви керуєте іншими, чи опановуєте власну природу, "ручка" - це місце, де починається дія - місце між силою і турботою.

「柄正則器安,心正則事順。」

"Коли ручка тверда, інструмент працює добре; коли серце правильне, справи йдуть гладко".

Таким чином, 柄 виступає як спокійна емблема лідерства та майстерності - збалансована рука, яка веде без домінування, сила, яка служить меті через контроль.

Альтернативні форми

Близький варіант, 棅 (U+68C5), замінює 丙 на 秉 (тримати), підкреслюючи акт хапання - обидва мають однакове походження і значення.

자루
чару
пйонґ
Ключ Кансі:75, + 5
Кількість рисок:9
Юнікод:U+67C4
Введення Цанцзе:
  • 木一人月 (DMOB)
Композиція:
  • ⿰ 木 丙

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.