鏤
- гравірувати;
- тонко вирізати;
Етимологія
Використання у корейській мові
Хоча 鏤 не вживається у повсякденній лексиці, він часто з'являється в:
- ремісничій термінології
- описах буддійського мистецтва
- історичних записах, що стосуються орнаментованих металевих виробів
정교하게 새김 (鏤金 / 누금) - гравірування по золоту
누문 (鏤紋) - гравірований візерунок
누화 (鏤花) - різьблений квітковий орнамент
누조 (鏤彫) - різьблена / вирізана прикраса
Додаткові примітки
Починаючи з періоду Шести династій, 鏤 часто використовується в переносному значенні для позначення ретельної витонченості, особливо в письмовій формі:
鏤辭 - відшліфована дикція
鏤文 - вишуканий літературний стиль
У східноазійському мистецтві металу (особливо в Кореї та Японії) 鏤 позначає витончену пронизану роботу, подібну до:
- ажур
- філігрань
- інкрустація гравіювання
Цитати з класики:
《詩經-大雅-文王》 (Книга пісень)
「錫爾介福,鏤爾金玉。」
"Він дарує вам великі благословення, викарбувавши їх на золоті та нефриті".
Тут 鏤 буквально означає гравіювання дорогоцінних матеріалів.
《後漢書-蔡邕傳》 (Книга пізньої династії Хань)
「鏤心刻骨,銘肌鏤骨。」
"Викарбувано на серці та вирізьблено на кістках".
Переносне вживання, що означає глибоко запам'ятовується.
《文選-王延壽〈魯靈光殿賦〉》 (Веньсюань, Антологія літератури)
「鏤金飾玉,奇麗無比。」
"Вигравірувана золотом і прикрашена нефритом - краса, що не має собі рівних".
Ще раз підкреслюючи значення орнаментального різьблення.
Використання в конфуціанських коментарях:
Вчені іноді використовують 鏤 метафорично 「鏤辭」 - "полірувати слова", маючи на увазі вишукане, елегантне письмо.
- 金中中女 (CLLV)
- ⿰ 釒 婁