• дзеркало, поверхня яка відображає зображення;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

金 (쇠 금, "метал") - семантичний, вказує на те, що зроблено з металу (ранні дзеркала були полірованою бронзою).

竟 (마침내 경, "остаточно, повністю") - фонетична, що забезпечує звук gyeong/ jìng/ kyō.

Композиція передає ідею блискучої відполірованої металевої поверхні, що дозволяє побачити зображення.

У переносному значенні 鏡 може також означати модель, приклад, відображення чесноти (наприклад, "брати когось за дзеркало").

Використання у корейській мові

안경 (眼鏡) - окуляри

망원경 (望遠鏡) - телескоп

현미경 (顯微鏡) - мікроскоп

투영 (投影) - проекція, відображення

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У класичній китайській мові 鏡 означав бронзові дзеркала, відполіровані до блиску для відображення.

У сучасній китайській мові (мандаринська): jìng - "дзеркало, лінза", особливо у сполуках на кшталт 眼鏡 (окуляри).

거울
коуль
кйонґ
Ключ Кансі:167, + 11
Кількість рисок:19
Юнікод:U+93E1
Введення Цанцзе:
  • 金卜廿山 (CYTU)
Композиція:
  • ⿰ 釒 竟

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.