走
- бігти;
Він позначає дію бігу або швидкого пересування.
Етимологія
走 - це фоно-семантична сполука, утворена поєднанням 夭, що зображує людину, яка трясе плечима в русі, та 止, що позначає ногу.
Окрім "бігти", 走 також має такі значення, як "тікати", "прямувати", "йти" та "виконувати доручення".
У китайській мові його часто використовують у значенні "йти" або "йти до місця призначення", а в кантонській мові воно також може означати "забирати" або "видаляти".
Використання у корейській мові
Коли його використовують як радикал, він зазвичай передає значення, пов'язані з рухом ноги або ступні.
Він тісно асоціюється з діями, пов'язаними з ногами, рухом або рухом.
Приклади ієрогліфів з цим радикалом включають
起 (підніматися, вставати)
越 (перевершити, перевищити)
超 (перестрибувати, переступати)
趣 (інтерес, значення)
- 土卜人 (GYO)
- ⿱ 土 龰