• дошка оголошень;
  • публічне оголошення;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(나무 목) - семантичний компонент, що вказує на матеріал з дерева або предмет, виготовлений з нього (наприклад, табличка, дошка, вивіска).

旁 (곁 방) - фонетичний компонент, що забезпечує звук bǎng / bang і несе в собі ідею "сторони" або "близькості".

За Кансі Цзидянь (康熙字典):

「榜,木牌也。从木,旁聲。」

"榜 означає дерев'яну табличку або дошку; складається з ("дерево") і фонетичного 旁 ("збоку, біля")".

Таким чином, 榜 спочатку означав дерев'яну дошку для публічного показу, а згодом поширився на акт вивішування або публікації оголошень.

Використання у корейській мові

榜文 (방문) - офіційне повідомлення або проголошення

榜示 (방시) - вивішувати публічно; публічне повідомлення

揭榜 (게시) - вивішувати оголошення; публічно оголошувати

榜單 (방단) - список; реєстр; перелік імен

金榜 (금방) - "золотий список" (особливо список кандидатів, які успішно склали іспит)

張榜 (장방) - вивішувати оголошення

海報榜 (해방) - дошка оголошень; рекламний щит

榜樣 (방양) - модель; приклад; взірець (досл. "приклад, вивішений на дошці")

Додаткові примітки

Оскільки 榜 означає дошку, оголошення або офіційний показ, він також набув ширшого переносного значення:

榜樣 (модель, зразок) - спочатку "приклад, вивішений для наслідування іншими".

掛榜 (вивішувати дошку) - оголошувати імена, особливо в офіційному чи академічному контексті.

У сучасних східноазійських мовах 榜 продовжує позначати публічні списки, таблиці лідерів або рейтингові таблиці, наприклад:

中文排行榜 (중문 방행방) - китайський "рейтинговий список"

인기순위榜 - діаграма популярності або таблиця лідерів

Таким чином, 榜 зберігає як свою буквальну візуальну функцію, так і символічне значення соціального визнання.

Історичне та культурне підґрунтя:

У Стародавньому Китаї, до того, як друкарство набуло широкого розповсюдження, 榜 означало дерев'яні або бамбукові дошки, розміщені в громадських місцях - міських брамах, ринках або урядових установах - для розміщення офіційних оголошень, указів або списків результатів іспитів.

За часів імператорської екзаменаційної системи (科擧) 金榜 (золотий список) був дошкою, на якій вивішували імена тих, хто склав фінальний палацовий іспит.

Фраза 金榜題名 (금방제명) - "мати своє ім'я вписаним у золотий список" - стала класичною ідіомою, що означає успіх у кар'єрі чи житті, особливо завдяки науковим досягненням.

Аналогічно, 張榜 (вивісити оголошення) символізувало визнання або пошану, оскільки робило приватні заслуги видимими для громадськості.

І навпаки, 揭榜求賢 (вивішувати оголошення про пошук гідних) означало заклик правителя до талановитих чиновників - поширений образ у політичних творах.

Таким чином, еволюція 榜 від простого дерев'яного знака до метафори суспільного визнання та репутації відображає як культурні, так і моральні ідеали - досягнення, чесноти та істину слід демонструвати відкрито.

Культурний символізм:

У класичній літературі 榜 несе в собі поняття суспільної моралі та видимих заслуг.

"Бути на дошці" (登榜) означає досягти визнання завдяки своїм чеснотам або навчанню;

"висіти на дошці" (張榜) - зробити правду чи справедливість відомою світові.

Це відображає конфуціанську віру в те, що чеснота і навчання повинні бути явними, а не прихованими - що благородні вчинки повинні служити 榜樣 (моральними прикладами) для інших.

「君子之德,宜為世榜。」

"Доброчесність джентльмена має бути взірцем для всього світу".

Від стародавніх указів та екзаменаційних списків до сучасних таблиць лідерів, 榜 зберіг свій основний символізм - акт відкритої демонстрації цінності та правди перед іншими, об'єднуючи фізичний та моральний виміри "того, що виставляється на загальний огляд".

방붙일
панґбуділь
панґ
Ключ Кансі:75, + 10
Кількість рисок:14
Юнікод:U+699C
Введення Цанцзе:
  • 木卜月尸 (DYBS)
Композиція:
  • ⿰ 木 旁

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.