抱
- обіймати;
- тримати в руках;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
手 (扌) - "рука", семантичний компонент, що вказує на дію, яка виконується руками.
包 - фонетичний компонент, що забезпечує звук (pao / 포). Також несе в собі відтінок "огортати / вкладати", посилюючи відчуття оточення руками.
Таким чином, ієрогліф виражає ідею рук, що охоплюють або тримають щось.
Використання у корейській мові
포옹 (抱擁) - обіймати
포함 (包含) - включати, охоплювати
포태 (抱胎) - вагітність (класичний термін)
포망 (抱望) - плекати надію
포학 (抱恨) - таїти образу
Додаткові примітки
У класичному вживанні 抱 також може означати:
- дотримуватися / твердо триматись (принципу)
- плекати (ідею або амбіції)
Цитати з класики:
《詩經-邶風》 (Книга пісень)
「彼其之子,抱布貿絲。」
"Цей юнак несе тканину, щоб обміняти її на шовк".
Тут 抱 означає нести на руках.
《史記-淮陰侯列傳》 (Записи великого історика)
「項王按劍而怒,抱其頸而泣。」
"Сян Юй у гніві стиснув свій меч, обхопивши його шию і плачучи".
《莊子-外物》 (Чжуан-цзи)
「臣聞之,君子不以利害抱其身。」
"Я чув, що справжня шляхетна людина не дозволяє вигоді чи шкоді заволодіти собою".
抱 = чіплятися / бути зв'язаним.
- 手心口山 (QPRU)
- ⿰ 扌 包