挫
- ламати;
- перешкоджати;
- розчаровувати;
- пригнічувати;
- придушувати;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
手 - семантичний компонент, що означає "рука; дія, виконана рукою";
坐 - фонетичний компонент, що позначає звук (좌 / cuò).
Значення ієрогліфа спочатку описувало натискання або притискання чогось вниз рукою, а згодом набуло значення "ламати, перемагати або придушувати".
Семантичний розвиток:
- притискати або згинати;
- ламати або пошкоджувати;
- перемогти або придушити;
- психологічна невдача або зневіра.
Значення розширилося від фізичного зламу до ментальної або емоційної поразки.
Використання у корейській мові
좌절 (挫折) - розчарування; невдача
좌상 (挫傷) - синець; контузія
좌궐 (挫闕) - провал або крах (рідко)
Найпоширенішим використанням є 좌절 (挫折), що означає розчарування або поразку.
Додаткові примітки
Ієрогліф часто з'являється у словах, що описують невдачі в житті, роботі чи планах.
У медицині 挫傷 означає синець або ушкодження м'яких тканин, спричинене ударом.
Споріднені ієрогліфи:
折 - ламати; зламати
敗 - поразка
傷 - поранення
屈 - згинатися; підкорятися
Ці ієрогліфи об'єднують теми пошкодження, поразки або згинання під тиском.
Слова, які походять від ієрогліфа 挫
- 手人人土 (QOOG)
- ⿰ 扌 坐