啓
- відкривати;
- починати;
- просвітлювати;
Етимологія
Складна ідеограма, утворена від:
戶 (двері, господарство) - зображує двері на петлях;
又 (рука) - зображує акт штовхання або тягнення.
У написах на ворожильних кістках піктограма зображує руку, яка відчиняє двері, що має значення "відкривати".
У пізніших бронзових написах (金文 jinwen) внизу було додано елемент 口 (рот), а на малій стадії письма печатки (小篆) 又 ("рука") було замінено на 攵 ("наносити удар, діяти"), що надало сучасної форми. Ця трансформація також ввела переносне значення "просвіщати, наставляти".
Семантичний ряд:
- відкривати (열다);
- ініціювати, починати (시작하다);
- просвіщати, пробуджувати, наставляти (일깨우다, 깨우치다).
Використання у корейській мові
계몽 (啓蒙) - просвітлення
계시 (啓示) - божественне одкровення
계문 (啓文) - прохання, меморіал до престолу
계업 (啓業) - розпочинати справу
Додаткові примітки
У східноазійській традиції 啓 часто має значення пробудження або просвітлення, особливо в конфуціанському та буддистському контекстах. Воно може означати не лише фізичне "відчинення дверей", а й "відкриття розуму" для розуміння.
В офіційних документах (таких як королівські петиції в Кореї та Китаї) 啓 було шанобливим дієсловом, що використовувалося при зверненні до правителя, посилюючи його асоціацію з пошаною та шанобливим спілкуванням.
Альтернативні форми
Примітно, що 啟 вважається оригінальною формою, а корейською та японською мовами пишеться як ⿱⿰戶攵口 або ⿱⿰戸攵口, тоді як на Тайвані та в Гонконзі стандартною є форма ⿰启攵. Юнікод призначає:
啓 (U+5553) - корейське/японське використання;
啟 (U+555F) - традиційне використання (Тайвань/Гонконг).
- 竹大口 (HKR)
- 戈大口 (IKR)
- 難竹大口 (XHKR)
- ⿱⿰ 戸 攵 口 (J)
- ⿱⿰ 戶 攵 口 (T K)
- ⿱⿰ 户 攵 口 (G H)
- U +2F843