• to awaken;
  • to realize;
  • to attain insight;

Etymology

A phono-semantic compound:

(heart, mind) — semantic

(I, self) — phonetic

The character expresses understanding that occurs in the heart-mind (), perceived by the self ().

Thus, 悟 is not rote knowledge but personal realization.

Semantic development

Original sense:

- to perceive something clearly in the heart

Philosophical extension:

- moral awakening

- intellectual clarity

- self-realization

Religious extension:

- enlightenment (especially in Buddhism and Daoism)

Usage in Korean

각오 (覺悟) — resolution; determination; mental readiness

오도 (悟道) — enlightenment; realization of the Way

대오 (大悟) — great enlightenment; sudden awakening

자각오 (自覺悟) — self-awareness; self-realization

오해 (誤解) — misunderstanding (contrastive usage 悟 vs )

불오 (不悟) — lack of realization; ignorance (classical)

Words that derived from

Additional notes

悟 is central to Buddhist and Daoist thought.

Often paired with:

/ 悟 — delusion vs awakening

頓悟 / 漸悟 — sudden vs gradual enlightenment

In East Asian philosophy, 悟 is irreversible: once truly awakened, one cannot “un-see” it.

Semantic relatives:

— to awaken; to perceive (stronger sensory + awareness nuance)

— to know (factual knowledge)

— clarity; brightness

— wisdom; penetrating insight

— to understand; to resolve

Conceptual contrasts:

悟 — inner realization

— external knowledge

— awakening with awareness

— delusion; confusion

Classical citations:

《論語·爲政》 (Analects, Wei Zheng)

「 學而不思則罔,思而不學則殆。」

"Learning without reflection is meaningless; Reflection without learning is dangerous."

Although 悟 itself is not written here, later Confucian commentators explain that 悟 is the result of (reflection). Learning becomes true understanding only when one awakens to meaning.

《六祖壇經》 (Platform Sutra of the Sixth Patriarch)

「 不悟卽佛是衆生,一悟衆生是佛。」

“Without awakening, the Buddha is a sentient being; with awakening, a sentient being is a Buddha.”

Here 悟 is the decisive boundary between delusion and enlightenment.

《傳燈錄》 (Records of the Transmission of the Lamp)

「 言下頓悟」

“Sudden awakening upon hearing the words.”

This phrase establishes 悟 as instantaneous insight, not gradual accumulation.

깨닫다
kkaedatda
o
Kangxi radical:61, + 7
Strokes:10
Unicode:U+609F
Cangjie input:
  • 心一一口 (PMMR)
Composition:
  • ⿰ 忄 吾

Neighboring characters in the dictionary

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.