• сидіти;
  • сидіти на гнізді;
  • мешкати;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(дерево) - семантичний компонент, відображає первісний образ птахів, що сидять на деревах;

- фонетичний компонент, що забезпечує звучання (서 / qī / xī).

Первісно він описував птахів, що оселяються або гніздяться на деревах.

Семантичний розвиток:

- птах, що сидить на дереві;

- мешкати або проживати;

- середовище існування або місце проживання.

Значення розширилося від гніздування птахів до загального житла.

Використання у корейській мові

У корейській мові 棲 з'являється переважно в літературній лексиці.

서식 (棲息) - населяти; мешкати

서거 (棲居) - проживати

Додаткові примітки

棲 підкреслює природне житло, особливо пов'язане з деревами. Часто використовується в екологічній термінології.

Споріднені ієрогліфи:

宿 - розміщувати

- проживати

- подих; відпочинок (у 棲息)

- ліс

깃들일
кітдиріль
со
Ключ Кансі:75, + 8
Кількість рисок:12
Юнікод:U+68F2
Введення Цанцзе:
  • 木十中女 (DJLV)
Композиція:
  • ⿰ 木 妻

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.