暫
- temporarily;
- briefly;
- momentarily;
Etymology
A phono-semantic compound:
日 (sun; time) — semantic component
斬 (to cut) — phonetic component
The character combines time (日) with the idea of cutting or interrupting (斬), conveying the notion of time being “cut short.”
Thus, the original image is an interruption in the flow of time, which naturally developed into the meaning “briefly” or “for a moment.”
Usage in Korean
잠시 (暫時) — for a short time; briefly
잠깐 (暫間) — moment; short while
임시 중단 (暫停) — temporary suspension
당분간 멈추다 (暫止) — to stop temporarily
잠정적 조치 (暫定) — provisional measure
Words that derived from 暫
Additional notes
Related characters:
時 — time (broader concept)
間 — interval (duration-related)
頃 — around; about (temporal nuance)
斬 — to cut (phonetic source)
日 — sun; day (semantic root)
暫時 (잠시) and 暫間 (잠깐) are near-synonyms, but:
잠시 (for a moment) is more neutral and formal
잠깐 (for a moment) often feels more conversational
The nuance of 暫 is short duration with an expectation of change.
In other Sinosphere languages, 暫-related compounds may mean “for the time being” or “for now.”
暫 is also used as the character for Korea’s rare surname “Jam (잠)”.
- 十中日 (JLA)
- ⿱ 斬 日