恩
- grace, favor, benevolence, kindness;
Etymology
Phono-semantic compound:
心 (heart, mind) – semantic, indicating feelings of gratitude and benevolence.
因 (cause, basis; phonetic) – provides the sound.
The character originally expressed a heartfelt sense of indebtedness or kindness received.
Semantic range:
- grace, favor, kindness, benevolence;
- benefaction received from parents, rulers, or heaven;
- gratitude, indebtedness, moral obligation to return kindness;
- figurative: deep emotional bond or sense of duty arising from beneficence.
Usage in Korean
恩惠 (은혜) – favor, kindness, grace
感恩 (감은) – gratitude, thankfulness
恩人 (은인) – benefactor, savior
恩愛 (은애) – deep affection, tender love
報恩 (보은) – repay kindness, requite grace
Additional notes
In Confucian ethics, 恩 is central to filial piety (孝): one must return the恩 of parents and ancestors.
In Buddhist contexts, it often denotes gratitude toward Buddha, Dharma, and Sangha, as well as the “Four Great Graces” (四恩) — kindness of parents, sentient beings, rulers, and the Three Jewels.
恩 frequently appears in historical and literary texts to denote the ruler’s grace or imperial favor.
- 田大心 (WKP)
- ⿱ 因 心