失
- to lose, to miss, to make a mistake;
Extended meanings: to miss, to let slip, to be negligent, to err (make a mistake).
Etymology
First appears in bronze inscriptions (金文 jinwen).
Depicts a hand (手) with an extra stroke – showing something slipping from the hand or being dropped.
In clerical script (隸書 lìshū), the top part resembled 夫 (husband 부), but later evolved in regular script (楷書 kǎishū) into the current form 失.
Usage in Korean
It carries a strongly negative nuance (e.g., losing possessions, making mistakes, missing chances).
Appears in many negative compound words such as:
失敗 (실패) – failure;
失望 (실망) – disappointment;
失業 (실업) – unemployment;
過失 (과실) – fault, negligence.
失
잃을
실
ireul
sil
Kangxi radical:37, 大 + 2
Strokes:5
Unicode:U+5931
Cangjie input:
- 竹手人 (HQO)
Composition:
- ⿰ 丿 夫
- ⿻ 𠂉 大