• item;
  • matter;
  • case;

Represent individual countable things, evolving into the modern meaning of “item, matter, or case.”

Etymology

Ideogrammatic compound:

(인, “person”) – indicates something related to humans or individual units;

(우, “cow”) – symbolizes livestock or countable animals.

Together, the character originally referred to a countable head of cattle (one cow, two cows, etc.), which extended to mean countable items or cases in general.

Semantic development:

- concrete item — a thing handled by people

- discrete unit — countable object or matter

- abstract affair — incident, case, issue

- logical condition — prerequisite or requirement (條件)

Usage in Korean

件 is extremely common in administrative, legal, and everyday Sino-Korean vocabulary, functioning as a classifier-like noun.

물건 (物件) — object; item

사건 (事件) — incident; case

조건 (條件) — condition; requirement

안건 (案件) — agenda item; proposal

요건 (要件) — essential requirement

부건 (附件) — attachment; appended document

Counting / classification usage:

한 건 (一件) — one case / one item

사건 두 건 — two incidents

In this sense, 件 behaves similarly to a counter for matters or cases.

Additional notes

Related characters (things & affairs):

— thing; substance

— matter; affair

— item; clause

— proposal; case

— clause; article

Among these, 件 is the most neutral and procedural, making it ideal for counting and classifying matters without emotional or material emphasis.

Unlike (thing in general), 件 emphasizes individuality and countability, often implying something that must be processed, judged, or resolved.

물건
mulgeon
geon
Kangxi radical:9, + 4
Strokes:6
Unicode:U+4EF6
Cangjie input:
  • 人竹手 (OHQ)
Composition:
  • ⿰ 亻 牛

Neighboring characters in the dictionary

References

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.