瞑
- to close the eyes;
- to shut the eyes;
Etymology
A phono-semantic compound consisting of:
目 (eye) — semantic component, indicates relation to vision;
冥 (dark) — phonetic component, supplying the sound (명 / míng), reinforces both sound and the idea of darkness when eyes are closed.
The original image suggests “eyes entering darkness.”
Semantic development:
- to close the eyes;
- darkness of vision;
- death (closing one’s eyes permanently);
- meditation (closing eyes in contemplation).
The semantic link between darkness and closed eyes is central.
Usage in Korean
In Korean, 瞑 appears mostly in classical or literary vocabulary.
명목 (瞑目) — to close one’s eyes (often meaning “to die peacefully”)
사명목 (死瞑目) — to die with eyes closed (figurative: to have no regrets)
Additional notes
Words that derived from 瞑
瞑
눈을 감다
명, 면
nuneul gamda
myeong, myeon
Kangxi radical:109, 目 + 10
Strokes:15
Unicode:U+7791
Cangjie input:
- 月山月日金 (BUBAC)
Composition:
- ⿰ 目 冥