徵
- to summon, to requisition, to levy, to demand;
Etymology
The character’s origin is debated:
Early bronze inscriptions show an obscure component enclosed by 辵 (“to go, movement”), later replaced by 口 (“mouth, to call”).
In some forms, 攴 (“to strike, to act”) is added, suggesting authoritative summons or enforcement.
《Shuowen Jiezi》 (설문해자) interprets it as a compound of 之 (“to go”), 各 (“each”), and 攴, describing armed men requisitioning supplies—hence the sense “to levy, to conscript.”
By the Qin script stage, 彳 (a shortened form of 辵) reappears, while the internal structure evolves into elements resembling 𡈼 (distinguished) or parts of 各.
Thus, the original sense likely combined movement + command/enforcement, giving rise to meanings like “to requisition, to summon.”
Semantic range:
- to summon, to call, to demand (e.g. taxes, service, resources);
- to conscript, to requisition (esp. in military or governmental context);
- sign, omen, indication (later extended use);
- in music: the fifth tone (chi) of the pentatonic scale.
Usage in Korean
징집 (徵集) – conscription, draft
징세 (徵稅) – tax collection
징발 (徵發) – requisition, commandeering
징후 (徵候) – symptom, sign, indication
증거 (徵據) – evidence, proof (original form uses 徵)
징수 (徵收) – collection, levy
Alternative forms
徴
- 竹人山土大 (HOUGK)
- ⿲ 彳 ⿳ 山 一 𡈼 攵
- ⿲ 彳 ⿳ 山 一 壬 攵