待
- to wait;
Etymology
A phono-semantic compound:
彳 (step radical) – providing the meaning
寺 (temple) – providing the sound
The character came to express the idea of staying put while expecting, hence “to wait.”
Semantic development:
To remain in place → to wait
To wait upon someone → to treat someone
Waiting with intention → patience, strategy
This explains why 待 can mean both “wait” and “treat.”
Usage in Korean
等待 (기대) — waiting (literary)
待機 (대기) — standby; waiting state
待遇 (대우) — treatment; reception
接待 (접대) — reception; hospitality
待命 (대명) — await orders
優待 (우대) — preferential treatment
冷待 (냉대) — cold treatment
Alternative forms
待 often implies intentional patience, not mere delay.
Compared with 候 (to watch for / observe), 待 emphasizes endurance rather than vigilance.
In Classical Chinese, 待 frequently appears in military, political, and ethical contexts.
《論語》 (The Analects)
「士不可不弘毅,任重而道遠,仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?」
"A gentleman must be both broad-minded and resolute, For his burden is heavy and his journey long. To take benevolence as one's mission— Is that not a heavy responsibility? To persevere until death— Is that not a long journey?"
Contains 待-related ethical usage through later commentarial tradition.
《史記》 (Records of the Grand Historian)
「待時而動。」
“Wait for the right time, then act.”
Here, 待 expresses strategic patience, not passive idleness.
Similar shape characters
- 竹人土木戈 (HOGDI)
- ⿰ 彳 寺