增
- to increase;
- to add;
- to grow;
Etymology
Phono-semantic compound:
土 (흙 토) — semantic, grounding, earth, foundation; often added to verbs indicating growth or increase
曾 (일찍 증) — phonetic, provides the sound (증 / zēng)
Originally, 曾 indicated “deep, layered, repeated.”
This explains why 增 carries the idea of accumulation or layers of increase.
Seal script (篆書) already shows 土 beneath 曾.
Earlier bronze forms occasionally use 曾 alone to mean both “increase” and “layer”
Semantic evolution:
increase → add → augment → expand → intensify
This made it a productive morpheme in:
- economics (increase in price)
- emotions (anger, sorrow increasing)
- military (increase troops)
- literature (day by day increases)
Usage in Korean
增加 (증가) — increase; growth
增設 (증설) — add, install more
增員 (증원) — increase staff; reinforcements
增補 (증보) — supplement; expand content
增進 (증진) — enhance, improve, promote
增大 (증대) — enlarge; magnify
增強 (증강) — strengthen, augment
Formal / academic
激增 (격증) — dramatic increase
遞增 (체증) — gradual increase
日增月益 (일증월익) — increase day by day and month by month
Classical / literary uses
增減 (증감) — increase and decrease; fluctuation
益增 (익증) — increase further
愈增 (유증) — grow even greater
Words that derived from 增
Additional notes
Distinction 增 vs 曾:
曾 can sometimes stand in place of 增 in ancient texts.
But in modern Chinese and Korean, the meanings are fully differentiated.
曾 as phonetic originally meant:
- “once; formerly; before”
- “layered; repeated” (extended meaning)
Common phonetic family includes:
增、憎、繒、層 (layer), 曽 (ancient form)
Their shared nuance of “layers, repetition, intensity” explains the semantic relation.
Classical citations:
《史記·平準書》 (Records of the Grand Historian)
「物貴則民貧,物賤則民富,貴賤相反而不常,故損益以平之,使不甚增減。」
“When goods grow expensive the people become poor; when goods are cheap they become rich. To prevent excessive increase or decrease, one must regulate by decreasing or adding” — 增減 = increase or decrease
《漢書·食貨志》 (Book of Han)
「歲旱則賦斂益急,歲豐則賦斂稍增。」
“In years of drought the taxes were collected more harshly; in years of plenty they increased slightly.”
《後漢書·郭丹傳》 (Book of the Later Han)
「恩德日增。」
“His kindness increased day by day.”
《詩經·小雅·節南山》 (The Book of Songs)
「憂心如焚,不敢或遑,靡神不宗,無日不劇,憂心如醉,日以增累。」
“My anxious heart burns; no moment of rest. Day after day my burdens increase.”
Alternative forms
曾 as ancient interchangeable form
𡏆 (rare)
- 土金田日 (GCWA)
- ⿰ 土 曾