• sliced raw meat or fish;

“hoe” (회), a dish of raw food

Etymology

Phono-semantic compound:

肉 (육, meat) – semantic component, indicating flesh/meat.

會 (회, to gather, to meet) – phonetic component; originally also carried the sense of “to prepare food together”.

Usage in Korean

膾炙 (회자) — to be praised and spread widely (lit. “like raw fish and roasted meat enjoyed by all”)

膾鯉 (회리) — carp sashimi

膾羊 (회양) — sliced raw lamb

Additional notes

Variant specific to fish:

Historically, 會 itself once carried the meaning of “sliced raw meat,” and 膾 was created to disambiguate.

Still used in Classical/idiomatic expressions (膾炙人口 — “on everyone’s lips”).

Alternative forms

鱠 (U+9C60), where the semantic radical is 魚 (fish) instead of 肉.

hoe
hoe
Kangxi radical:130, + 13
Strokes:17
Unicode:U+81BE
Cangjie input:
  • 月人一日 (BOMA)
Composition:
  • ⿰ 月 會

Neighboring characters in the dictionary

References

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.