• to burst;
  • to split open;
  • to rip;

Etymology

A phono-semantic compound consisting of:

(silk/thread) — semantic component, indicating thread, cloth, or textiles, reflects original connection with fabric and stitching;

— phonetic component, supplying the sound (탄 / zhàn).

The original meaning was specifically a seam bursting or threads splitting apart.

Semantic development:

- seams splitting in clothing;

- threads bursting apart;

- flowers opening;

- smiles breaking across the face;

- figuratively: logical flaws or breakdowns.

The metaphorical extension from physical splitting to emotional or aesthetic opening is common in East Asian literature.

Usage in Korean

In Korean, 綻 mainly appears in compound words, especially metaphorical uses like 파탄 (breakdown).

파탄 (破綻) — breakdown; collapse; flaw

노탄 (露綻) — exposed flaw (rare, literary)

Additional notes

綻 specifically implies splitting along seams or edges.

Related characters:

— to tear; to split

— to break

— to open

縫 — to sew

The word 破綻 is widely used metaphorically to mean “loophole” or “weakness.”

In poetic Chinese, 绽放 often describes blooming flowers or radiant smiles.

터질
teojil
tan
Kangxi radical:120, + 8
Strokes:14
Unicode:U+7DBB
Cangjie input:
  • 女火十一人 (VFJMO)
Composition:
  • ⿰ 糹 定

Neighboring characters in the dictionary

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.