• to tie;
  • to bind;
  • to connect;
  • to conclude;

Etymology

A phono-semantic compound consisting of:

(thread) — semantic component, indicating binding or connection;

(dì) — phonetic component, providing the sound.

The structure suggests threads drawn together and tied firmly, forming a stable bond.


Semantic development:

- threads tied together;

- binding or fastening;

- creating connection;

- formalizing agreements.

Thus, 締 evolved from physical tying → abstract connection and agreement.

Usage in Korean

체결 (締結) — conclusion (of a contract); agreement

결체 (結締) — binding; connection

연체 (聯締 / 連締) — linkage; union

Additional notes

The compound 締結 is widely used for contracts, treaties, and agreements.

Compared to , which can be general, 締 often implies stronger, more formal binding.

The presence of highlights the metaphor of threads forming a durable connection.

The character reflects an important cultural idea: relationships and agreements are something carefully tied and secured, not loosely formed.


Related characters:

— to tie; to bind

— to connect; to link

— to bind

— contract; agreement

Among these, 締 emphasizes firm, intentional binding, especially in formal or institutional contexts.

Words that derived from

맺다
maetda
che
Kangxi radical:120, + 9
Strokes:15
Unicode:U+7DE0
Cangjie input:
  • 女火卜月月 (VFYBB)
Composition:
  • ⿰ 糹 帝

Neighboring characters in the dictionary

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.