• to burst;
  • to split open;
  • to rip;

Etymology

A phono-semantic compound consisting of:

(silk/thread) — semantic component, indicating thread, cloth, or textiles, reflects original connection with fabric and stitching;

— phonetic component, supplying the sound (탄 / zhàn).

The original meaning was specifically a seam bursting or threads splitting apart.

Semantic development:

- seams splitting in clothing;

- threads bursting apart;

- flowers opening;

- smiles breaking across the face;

- figuratively: logical flaws or breakdowns.

The metaphorical extension from physical splitting to emotional or aesthetic opening is common in East Asian literature.

Usage in Korean

In Korean, 綻 mainly appears in compound words, especially metaphorical uses like 파탄 (breakdown).

파탄 (破綻) — breakdown; collapse; flaw

노탄 (露綻) — exposed flaw (rare, literary)

Additional notes

綻 specifically implies splitting along seams or edges.

Related characters:

— to tear; to split

— to break

— to open

縫 — to sew

The word 破綻 is widely used metaphorically to mean “loophole” or “weakness.”

In poetic Chinese, 绽放 often describes blooming flowers or radiant smiles.

Words that derived from

터질
teojil
tan
Kangxi radical:120, + 8
Strokes:14
Unicode:U+7DBB
Cangjie input:
  • 女火十一人 (VFJMO)
Composition:
  • ⿰ 糹 定

Neighboring characters in the dictionary

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.