• supreme ruler, emperor;
  • deity;
  • high priest;

Originally denoting a divine power or supreme god, later extended to human sovereigns such as the emperor.

Etymology

Pictograph / uncertain origin:

Shape may represent a ritual structure (like piled wood for sacrifices, 禘) or a flower calyx (蒂).

In oracle bone inscriptions, 帝 referred not to a human emperor but to a deity with authority over natural forces.

The later use for “emperor” (皇帝) reflects the transfer of divine supremacy onto rulers, aligning the king with cosmic order.

Semantic range:

- supreme deity; highest god (esp. Shang dynasty 上帝 “High God”);

- emperor, sovereign ruler;

- priest officiating sacrifices;

- by extension: supreme authority, cosmic order.

Usage in Korean

황제 (皇帝) — emperor

제왕 (帝王) — sovereign, ruler

상제 (上帝) — the Supreme God (esp. in classical Chinese texts, sometimes equated with Heaven)

제천 (祭天, 제 + 天) — to sacrifice to Heaven

제사장 (祭司長) — high priest (lit. “chief sacrificer”)

Additional notes

In Shang dynasty religion, 帝 referred to the supreme deity who commanded the forces of nature — rain, thunder, drought, and other spirits. The Shang king (王) ruled the human realm, while 帝 governed the spirit world. Ritual inscriptions on oracle bones show the king divining whether 帝 would allow rain, protect a city, or punish with drought.

Over time, especially in the Zhou dynasty, 帝 was merged with the concept of 天 (Heaven), evolving into the doctrine of 天命 (Mandate of Heaven).

In later imperial ideology, 帝 became part of the title 皇帝 (Huangdi, Emperor), projecting the emperor’s status as the earthly counterpart of the cosmic sovereign.

In mythology and literature, 帝 appears as a divine judge who could authorize ancestral spirits or ghosts to carry out vengeance, reflecting his ultimate control over both natural phenomena and moral justice.

임금
imgeum
je
Kangxi radical:50, + 6
Strokes:9
Unicode:U+5E1D
Cangjie input:
  • 卜月中月 (YBLB)
Composition:
  • ⿱⿳ 亠 丷 冖 巾

Characters next to each other in the list

References