疇
- furrow;
- field division;
- category;
Etymology
Traditionally analyzed as a phono-semantic compound, though its historical development is unusually complex:
田 (field) — semantic component, indicates agriculture, farmland
壽 (long life) — phonetic component, provides sound, inherited from earlier forms
Ancient forms:
𤲮 — original form used in Shuowen Jiezi
𢏚, 𠃬 — ancient seal-script variants
According to Shuowen Jiezi (說文解字) the character depicts a person bending over while working in a field.
Other interpretations describe furrows with irrigation channels, and footprints of oxen between ridges, making 疇 a character deeply rooted in early agrarian life.
Although 疇 later adopted 壽 as its visible phonetic element, the sound originally came from 𢏚, making 疇 an unusual case where a character’s phonetic source evolved into its own component.
Original meaning is "a furrow or ridge in a plowed field."
Extended & abstract meanings: "domain, category, scope".
This abstract sense arises naturally from:
“a divided field → a bounded domain → a conceptual category.”
Usage in Korean
범주 (範疇) — category; scope; domain
동주 (同疇) — same category; same group (rare / classical)
유주 (類疇) — classified category (rare)
Additional notes
疇 is not merely abstract, its conceptual meaning is grounded in physical land division.
This makes it conceptually parallel to:
域 (territory),
界 (boundary),
範 (norm).
Related characters:
疇 — category (from agriculture; classical, structural)
類 — type; kind (similarity-based)
範 — norm; model (standard-based)
域 — territory; domain (spatial)
科 — branch; field (institutional)
Contrast characters:
疇 — bounded category (organized division)
雜 — mixed (lack of categorization)
散 — scattered (no structure)
無類 — without category (unclassifiable)
疇 implies ordered classification, while 雜 / 散 imply disorder or lack of boundaries.
Words that derived from 疇
- 田土弓戈 (WGNI)
- ⿰ 田 壽