摘
- to pick;
- to pluck;
- to take with the hand;
Etymology
Phono-semantic compound:
手 (손 수) — semantic component, indicates an action performed by the hand.
啇 (밑동 적) — phonetic component, provides the sound zhāi / jeok and connotes the base or root of something, fitting the sense of removing or detaching.
Thus 手 + 啇 → 摘 — “to take or pluck with the hand,” denoting manual selection or removal.
In Shuowen Jiezi (說文解字, later additions in Qing annotations):
「摘,擇取也。从手,啇聲。」
“摘 means to choose or take by hand; composed of 手 and phonetic 啇.”
Usage in Korean
In modern Korean and Chinese, it appears in expressions of analysis or critique — capturing the idea of discerning and taking the essential by hand or mind.
摘出 (적출) — to extract; to remove
摘要 (적요) — to summarize; abstract (literally “take out the essentials”)
指摘 (지적) — to point out; to indicate; to criticize
摘記 (적기) — to jot down; note; summarize briefly
摘要文 (적요문) — summary text; abstract
Words that derived from 摘
Additional notes
Book of Later Han (後漢書 · 班昭傳):
「摘其要而述之。」
“She selected the essentials and set them forth” — 摘 used figuratively for summarizing or selecting key points.
Zhuangzi (莊子 · 盜跖篇):
「摘桃李以娛其心。」
“He plucked peaches and plums to please his heart” — literal sense of hand-picking.
Over time, 摘 evolved from physical action (plucking fruit, removing by hand) to mental or verbal selection, as in 摘要 (“to extract key ideas”) and 指摘 (“to point out faults”).
- 手卜金月 (QYCB)
- ⿰ 扌 啇