撓
- to bend;
- to warp;
- to curve;
- to twist;
Etymology
A phono-semantic compound:
手 (수) — semantic component, indicating hand action / manipulation
堯 (요) — phonetic component, supplying the sound (요 / yáo)
The core image is something being bent or twisted by the hand, which later extends to figurative obstruction or disturbance.
Semantic development:
- physical bending — to curve or warp
- directional deviation — to turn aside
- interference — to obstruct or harass
- abstract difficulty — to make matters troublesome
Usage in Korean
撓 appears mainly in formal, literary, and technical contexts.
Common compounds:
굴요 / 굴뇨 (屈撓) — to bend; to be pliant
불요 / 불뇨 (不撓) — unbending; indomitable
가요 (可撓) — bendable; flexible
요란 / 뇨란 (撓亂) — to disturb; to throw into disorder
요적 / 뇨적 (撓敵) — to harass the enemy (classical)
Additional notes
Unlike 曲 (to be bent in shape), 撓 emphasizes active bending or interference.
Related characters (bending & obstruction):
曲 — bent; curved
屈 — to bend; submit
攪 / 搅 — to stir; disturb
妨 — to hinder
阻 — to block
Among these, 撓 combines physical bending with figurative obstruction.
Phonetic note (Korean):
撓 has two accepted Sino-Korean readings, 뇨 and 요.
According to the Korean Language Society (한국어문회):
Historically, both readings coexisted in Joseon-era dictionaries.
In principle, 뇨 is preferred when no fixed reading exists.
In actual usage, 요 is dominant and therefore officially permitted.
Examples showing mixed usage:
가요 (可撓)
굴요 (屈撓)
불요 (不撓)
두뇨 (逗撓)
Practical note:
On Windows IME, the character is usually input with “요”, not “뇨”.
- 手十心山 (QJPU)
- ⿰ 扌 尧