摸
- to feel;
- to touch;
- to grope with the hand;
摸 implies searching or exploring by hand, then metaphorically seeking through uncertain exploration.
Etymology
Usage in Korean
In Korean Sino-vocabulary, 摸(모) appears mainly in abstract exploration, academic, investigative, and figurative contexts.
Searching / Exploring:
摸索 (모색) — 방법을 찾음; to seek, explore, try to find a way
摸探 (모탐) — 더듬어 찾음; to probe
摸找 (모조) — 찾아 헤맴; to grope for
Feeling / Touching:
摸摸 (모모) — 더듬어 봄; to feel around
摸取 (모취) — 손으로 더듬어 얻음; to obtain by feeling
Figurative investigation:
摸底 (모저) — 속사정을 알아봄; to probe the truth; to sound out
摸清 (모청) — 분명히 파악함; to clarify by investigation
Idiomatic Sino-Korean expressions:
摸不著頭腦 (모부착두뇌) — 갈피를 못 잡음; cannot figure something out
摸門兒 (모문아) — 요령을 찾다; to find the knack
These reflect the shift from physical searching → mental searching.
Words that derived from 摸
Additional notes
They are frequently confused in modern usage but distinct:
摸 — to feel, search, explore
摹 — to trace, copy
模 — pattern, model, imitation (abstract)
Modern Chinese and Japanese sometimes confuse 摸 with 模 in informal writing, but standard forms remain distinct.
Classical citations:
《金史·食貨志》 (History of the Jin Dynasty)
「民間摸索其弊。」
“The common people groped to uncover its defects” — 摸 = probe/explore.
《宋史·張咏傳》 (History of Song Dynasty)
「摸情審理。」
“He felt out the situation and judged the case” — 摸 = to feel out, to assess.
《二刻拍案驚奇》 (Second Collection of Amazing Tales)
「摸了摸身邊,並無錢物。」
“He felt around his body and found no money or belongings” — 摸 = to feel with the hand.
《醒世恒言》 (Stories to Awaken the World)
「摸不著頭腦。」
“He could not make sense of it (lit. couldn’t feel the head or tail)” — 摸 = metaphor for “cannot figure out.”
These examples show the full semantic range from physical touching to abstract exploration.
- 手廿日大 (QTAK)
- ⿰ 扌 莫