徹
- thorough;
- exhaustive;
- to penetrate;
Etymology
Originally written with 鬲 (earthen cauldron) + 又 (hand):
鬲 — a tripod cooking vessel with perforations or openings
又 — hand or action
Original sense: “to pierce / open / clear through (the vessel)”, extended to penetrating through obstacles.
The modern form consists of:
彳 (step-by-step movement) — semantic, movement, passage
育 (to raise; phonetic component) — phonetic approximation
攴/攵 (to strike) — suggesting an action or forceful clearing
As writing evolved, the combined form came to mean “to move through completely,” “to clear, to penetrate,” and then metaphorically “thoroughly, entirely.”
Usage in Korean
Penetration / opening:
徹底 (철저) — thorough; absolute
貫徹 (관철) — to carry out fully; to accomplish through
徹夜 (철야) — all night long; overnight (lit. “to go through the night”)
徹視 (철시) — to see through
Removal / clearing:
掃徹 (소철) — clean out completely
撤去 (철거) — removal; dismantling (撤 is related)
Additional notes
Semantic shift:
physical penetration → abstract, conceptual thoroughness.
This is why modern Chinese and Korean both use 徹 mainly for “thorough / complete.”
Classical citations:
《論語·雍也》 (Analects)
「知者徹也。」
“The wise are those who see through things clearly.”
徹 = penetrate / understand thoroughly.
《孟子·告子上》 (Mencius)
「徹彼桑土。」
“Clear away that mulberry land.”
徹 = remove, clear out.
《史記·秦始皇本紀》 (Records of the Grand Historian)
「徹通道路。」
“They opened and connected the roads.”
徹 = to open passage / make through-roads.
Similar shape characters
Distinction from 轍:
Though similar phonetically in Middle Chinese, 轍 (wheel track) is unrelated in meaning.
- 竹人卜月大 (HOYBK)
- ⿲ 彳 育 攵
- ⿰ 彳 𰕎