• to think, to remember, to reflect;

Etymology

Phono-semantic compound:

心 (“heart, mind”) – semantic, indicating thought and emotion;

今 (“now, present”) – phonetic element, lending the sound 념/염.

Originally depicted the mind dwelling on the present, later extended to mean thought, memory, or remembrance.

Semantic range:

- thought, idea, consideration;

- to think of, to remember, to recall;

- longing, concern, care;

Usage in Korean

염불 (念佛) – Buddhist chanting, reciting Buddha’s name

염원 (念願) – earnest wish, heartfelt desire

기념 (紀念) – commemoration, remembrance

동념 (同念) – shared thought, common concern

념의 (念義) – mindfulness of righteousness, moral consideration

염두 (念頭) – mind, consideration (“in one’s mind”)

Additional notes

Buddhist context: mindfulness, concentrated thought (esp. in 염불 念佛 “mindful chanting of Buddha’s name”).

생각
념/염
saenggak
nyeom/yeom
Kangxi radical:61, + 4
Strokes:8
Unicode:U+5FF5
Cangjie input:
  • 人戈弓心 (OINP)
Composition:
  • ⿱ 今 心

Characters next to each other in the list

References