• peaceful;
  • tranquil;
  • to inquire after;
  • rather;

Etymology

The original form in Oracle bone script (甲骨文) combined:

— a house

— a vessel

丂 — interpreted as abundance or sufficiency

This depicted food stored securely inside a house, symbolizing safety, sufficiency, and peace.

Bronze inscriptions (金文):

(heart) was added, emphasizing inner calm and reassurance.

Clerical script (隸書):

丂 gradually transformed into , producing the modern structure.

Thus, 寧 conveys: material sufficiency + shelter + emotional calm.

Core meanings:

- peaceful; tranquil

- safe; at ease

- to inquire after someone’s well-being

- to return to one’s natal family (for married women)

- rather; would rather (concessive usage)

Usage in Korean

안녕 (安寧) — peace; well-being

강녕 (康寧) — health and peace

문안 (問安) — inquire after one’s health

영녕 (永寧) — eternal peace

차라리 (寧可) — would rather

Additional notes

寧 represents peace achieved through sufficiency and emotional calm.

In Korea, 寧 is widely used as a generational name character (항렬자).

In China, it functions both as a common word and a place-name marker.

In Japanese, usage is mostly literary or classical.

Related characters:

— peace, safety

— quiet, still

— healthy

— settled, fixed

Semantic distinction (historical):

寧 — peaceful, tranquil (level tone)

甯 — rather; how could one not (departing tone)

Classical usage:

Classic of Poetry (詩經)

「宜其室家,樂爾妻帑,寧不我顧?」

“May your household be harmonious, May you delight in your wife and children, Will you not look upon me?”

Here 寧 expresses assured calm.

Analects (論語)

「安而後能慮,慮而後能得。」

"Only when one is at ease can one contemplate; only through contemplation can one attain."

Commentaries often gloss with 寧, pairing the two as ethical tranquility.

Historical prose

安寧 — peace and stability

康寧 — health and tranquility

寧 frequently appears in Buddhist texts as:

- inner peace

- mental stillness

- freedom from disturbance

Often paired with , , or .

Alternative forms

寕, 寍, 寜, 寗, 甯

Historically:

寧 / 寕 / 寍 / 寜 — “peaceful, tranquil” (level tone)

甯 / 寗 — “rather; how could one not…” (departing tone)

Later usage merged these distinctions.

The simplified form 宁 (U+5B81) was originally a different character (“courtyard”), not a true simplification of 寧. To avoid ambiguity, the original 宁 is sometimes written as 㝉 in scholarly contexts.

편안하다
녕/영
pyeonanhada
nyeong/yeong
Kangxi radical:40, + 11
Strokes:14
Unicode:U+5BE7
Cangjie input:
  • 十心月弓 (JPBN)
Composition:
  • ⿱ 寍 丁

Neighboring characters in the dictionary

References

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.