債
- debt, financial obligation;
Etymology
Phono-semantic compound:
人 (person) supplies the semantic element, indicating human involvement.
責 (to demand, to blame) provides the phonetic element.
Original sense: a person held to account under responsibility or obligation, “debt.”
Semantic range:
- debt, liability (빚, 부채);
- financial obligation or credit;
- figuratively, a burden or moral debt.
Usage in Korean
債務 (채무) — debt, obligation
負債 (부채) — indebtedness
公債 (공채) — public debt, government bond
債券 (채권) — bond, security
債主 (채주) — creditor
Additional notes
In East Asian legal and financial terminology, 債 consistently marks obligations or liabilities.
Korean everyday usage prefers the native word 빚, but in formal and legal contexts the Sino-Korean forms (채무, 부채, 채권) dominate.
In Japanese, 債権 (さいけん) and 債務 (さいむ) are core legal terms.
Vietnamese trái also extends to meanings like “bond” or “obligation.”
Words that derived from 債
- 人手一金 (OQMC)
- ⿰ 亻 責