• debt, financial obligation;

Etymology

Phono-semantic compound:

人 (person) supplies the semantic element, indicating human involvement.

責 (to demand, to blame) provides the phonetic element.

Original sense: a person held to account under responsibility or obligation, “debt.”

Semantic range:

- debt, liability (빚, 부채);

- financial obligation or credit;

- figuratively, a burden or moral debt.

Usage in Korean

債務 (채무) — debt, obligation

負債 (부채) — indebtedness

公債 (공채) — public debt, government bond

債券 (채권) — bond, security

債主 (채주) — creditor

Additional notes

In East Asian legal and financial terminology, 債 consistently marks obligations or liabilities.

Korean everyday usage prefers the native word 빚, but in formal and legal contexts the Sino-Korean forms (채무, 부채, 채권) dominate.

In Japanese, 債権 (さいけん) and 債務 (さいむ) are core legal terms.

Vietnamese trái also extends to meanings like “bond” or “obligation.”

bit
chae
Kangxi radical:9, + 11
Strokes:13
Unicode:U+50B5
Cangjie input:
  • 人手一金 (OQMC)
Composition:
  • ⿰ 亻 責

Characters next to each other in the list