雁
- wild goose;
It refers to migratory geese and, by extension, carries strong symbolic meanings related to migration, seasonal change, loyalty, messages, and separation in East Asian culture.
Etymology
A compound ideograph composed of:
厂 (엄) — a cliff or riverbank
人 (인) — human figure
隹 (추) — short-tailed bird
Together, the components depict people observing or encountering wild birds near riverbanks or cliffs, representing geese flying and resting during migration.
Semantic development:
- wild goose — migratory bird
- messenger — carrier of letters (symbolic)
- traveler / exile — metaphor for separation and longing
Because geese migrate in orderly formations, they also became symbols of discipline and fidelity.
Usage in Korean
雁行 (안행) — geese flying in formation; orderly sequence
雁書 (안서) — a letter from afar (literary)
歸雁 (귀안) — returning geese; autumn imagery
孤雁 (고안) — a lone goose; loneliness
雁信 (안신) — message carried by geese (figurative)
Additional notes
In classical literature, 雁 often symbolizes a traveler far from home or letters exchanged between distant people. It appears frequently in poetry, especially Tang and Song poetry.
In Korean literature, geese often symbolize:
- faithfulness between spouses
- letters from afar
- autumn and exile
The modern Korean word 기러기 has no direct etymological link to 雁 but is its standard reading.
Citations:
「雁過留聲,人過留名。」
“A goose leaves its cry when it passes; a person leaves a name when he passes.”
「雁書難寄,秋水共長天一色。」
“Goose-borne letters are hard to send; autumn waters merge with the endless sky.”
「孤雁不成行。」
“A lone goose cannot form a flock.”
Alternative forms
鳫 (U+9CEB)
- 一人人土 (MOOG)
- ⿸ 厂 倠