退
- to retreat, to withdraw, to step back, to dismiss;
Etymology
Usage in Korean
퇴직 (退職) — retirement, resignation
퇴학 (退學) — expulsion, withdrawal from school
퇴보 (退步) — regression, falling behind
퇴각 (退却) — military retreat
퇴임 (退任) — stepping down from office
Additional notes
Historical and cultural usage:
In classical military texts, such as Sunzi Bingfa (孫子兵法, The Art of War), 退 frequently appears alongside 進 (advance) as a contrasting pair:
進退有度 — “to advance and retreat with proper measure.”
The phrase 進退維谷 (“hemmed in, unable to advance or retreat”) is a famous idiom from Zuo Zhuan (左傳), used to describe being trapped in a difficult position.
In Confucian writings, 退 often expresses moral restraint:
進退中庸 — advancing and retreating according to the Mean, i.e., knowing when to step forward or step back in conduct.
In East Asian history, military records often used 退却 (퇴각/たいきゃく) to describe an organized retreat, distinguishing it from a rout or collapse.
Words that derived from 退
- 격퇴(擊退)–repulse; dislodgement
- 쇠퇴(衰退/衰頹)–decline; decadence; deterioration
- 출퇴근(出退勤)–commuting
- 퇴원(退院)–leaving the hospital; being discharged from the hospital
- 퇴임(退任)–retirement
- 퇴직(退職)–resignation; retirement
- 툇마루(退마루)–A type of traditional Korean narrow wooden veranda made up of floorboards, which runs along the perimeter of the main floor
- 卜日女 (YAV)
- ⿺ 辶 艮