• bright;
  • clear;

Etymology

A phono-semantic compound:

(sun / light) — semantic component

(소) — phonetic component

The sun () supplies the meaning of brightness and illumination, while provides the pronunciation "so".

Etymologically, the character conveys the idea of something being “called forth into the light,” hence clearly revealed, bright, and evident.

Usage in Korean

昭然 (소연) — clearly; unmistakably

昭明 (소명) — bright and clear; enlightened

昭示 (소시) — to make clear; to openly proclaim

昭德 (소덕) — manifest virtue

昭著 (소저) — conspicuous; well-known

In Korean personal names, 昭 is favored for its positive moral connotations:

- brightness

- clarity of character

- integrity

Additional notes

昭 differs from :

emphasizes brightness through contrast (sun + moon)

昭 emphasizes openness, revelation, and moral clarity

Because of this nuance, 昭 is especially frequent in classical prose, posthumous titles, official proclamations.

昭 is rare in everyday vocabulary but very common in names.

In Japanese history, it is famous from 昭和 (しょうわ, Shōwa) — the Shōwa era (1926–1989).

Classical citations:

In classical texts, 昭 is frequently associated with virtue, legitimacy, and moral illumination, not merely physical brightness.

《書經》 (The Book of Documents)

「昭明有融,高朗令終。」

“His brightness and clarity were harmonious; lofty and luminous was his end.”

《詩經》 (The Book of Songs)

「其德孔昭。」

“His virtue was exceedingly manifest.”

《左傳》 (Zuo Zhuan)

「昭德塞違。」

“He made virtue clear and blocked wrongdoing.”

밝다
소, 조
balg-da
so, jo
Kangxi radical:72, + 5
Strokes:9
Unicode:U+662D
Cangjie input:
  • 日尸竹口 (ASHR)
Composition:
  • ⿰ 日 召

Neighboring characters in the dictionary

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.