報
- to repay, to recompense;
- to report, to announce;
- to inform;
Etymology
A phono-semantic compound:
幸 (행, fortune, blessing) — semantic component, suggesting “to return favor or response”
𠬝 (복, to manage, to govern) — phonetic component
In early usage, 報 meant “to return a favor or response”, especially in a moral or ritual sense. One repaid kindness with kindness, wrongdoing with punishment, or a request with a response.
From this idea of repaying, the meaning naturally expanded to include “reporting back”—that is, giving information in response to an event.
Usage in Korean
보은 (報恩) — to repay kindness
보수 (報仇) — to avenge, to repay revenge
보도 (報道) — news report, coverage
보고 (報告) — report; to report
보답 (報答) — repayment; requital
보복 (報復) — retaliation; revenge
속보 (速報) — breaking news
정보 (情報) — information, intelligence
은혜를 갚다 (報恩) — to repay kindness
보고하다 (報告하다) — to report
보답하다 (報答하다) — to repay
보복하다 (報復하다) — to retaliate
Words that derived from 報
Additional notes
Related characters
報 — repay / report (base character)
復 — return (semantic relative)
酬 — recompense (ethical repayment)
告 — announce (informational function)
恩 — kindness (object of repayment)
The ethical sense of 報 is central in Confucian thought, especially in:
報恩 (repaying kindness)
報仇 (avenging wrongdoing)
The information sense (news, reports) is a later semantic extension, but now dominates modern usage.
The dual meaning (repay / inform) reflects a shared idea of responding appropriately to a situation.
In classical texts, 報 often implies moral balance rather than simple transaction.
- 土十尸中水 (GJSLE)
- ⿰ 幸 𠬝