偕
- together;
- jointly;
- in company with;
Etymology
A phono-semantic compound consisting of:
人 (person) — semantic component;
皆 (all) — phonetic component.
The structure suggests “people + all,” reinforcing the meaning of togetherness or collective action.
Semantic development:
- people together;
- acting jointly;
- shared destiny (especially marital unity).
The word carries a slightly elevated or poetic nuance compared to simple words for “together.”
Usage in Korean
The character appears mainly in literary, classical, or ceremonial contexts rather than everyday vocabulary.
해로 (偕老) — to grow old together (used in marriage blessings)
해행 (偕行) — to go together
Additional notes
偕 emphasizes harmonious companionship rather than mere physical togetherness. It conveys a dignified and harmonious sense of unity.
Frequently used in marriage blessings (白頭偕老 — “to grow old together until white hair”).
Related characters:
皆 — all; everyone
共 — together; jointly
同 — same; together
伴 — companion
Words that derived from 偕
- 人心心日 (OPPA)
- ⿰ 亻 皆