• to translate, to turn over, to overturn;

Etymology

Phono-semantic compound:

飛 (날 비, “to fly”) — semantic, suggesting movement, fluttering, or overturning.

番 (차례 번, “turn, sequence”) — phonetic, providing the sound.

The combination conveys the sense of repeated turning like fluttering wings, extended metaphorically to “overturning” and later “translation” (as turning one language into another).

Usage in Korean

번역 (飜譯) — translation

번복 (飜覆) — reversal, overturning, retraction

번신 (飜身) — to turn over the body

번연 (飜然) — suddenly, abruptly

Words that derived from

Additional notes

飜 emphasizes the act of overturning or changing, whether in physical movement (turning, flipping) or in linguistic transformation (translation).

Alternative forms

翻 (U+7FFB) — functionally identical; this is the standard form in China, Japan, and Taiwan. In Korea, 飜 is still listed as the main form, though 翻 is common in handwriting due to its simpler strokes.

뒤칠
dwichil
beon
Kangxi radical:183, + 12
Strokes:21
Unicode:U+98DC
Cangjie input:
  • 竹田弓人人 (HWNOO)
Composition:
  • ⿰ 番 飛

Neighboring characters in the dictionary

References

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.