菩
- has no independent common meaning in modern usage;
Etymology
A phono-semantic compound:
艸 (“grass, plant”) — semantic element, chosen as in many Buddhist transliteration characters.
咅 (bu/pú, phonetic) — phonetic element, providing the sound.
This character was coined in Buddhist transliterations from Sanskrit.
In 菩薩, 菩 transcribes the first syllable of bodhi (enlightenment, awakening).
Usage in Korean
菩薩 (보살) — bodhisattva (“enlightenment-being”)
Additional notes
菩 is almost never used outside the compound 菩薩.
Together, 菩薩 transliterates bodhisattva (Sanskrit: बोधिसत्त्व), literally “one who seeks enlightenment for all beings.”
The 艸 radical is ornamental here, not semantically related to “plants.”
菩
보살
보
bosal
bo
Kangxi radical:140, 艸 + 8
Strokes:14
Unicode:U+83E9
Cangjie input:
- 廿卜廿口 (TYTR)
Composition:
- ⿱ 艹 咅