• girdle;
  • sash;
  • gentleman;
  • member of the elite;

Etymology

A phono-semantic compound composed of:

— “silk; thread,” indicating textiles or clothing

— phonetic element (shēn), also carrying senses of extension and formality

Originally, 紳 referred to a wide ceremonial belt or sash worn by officials.

In ancient China, clothing clearly marked social status. The 紳 was not an ordinary belt, but a symbol of rank, dignity, and authority.

Semantic development:

- large ceremonial belt (literal meaning)

- official attire — marker of social rank

- person who wears the 紳 — member of the elite

- moral-social sense — gentleman, gentry

This is a classic example of metonymic extension: the object comes to represent the person.

Usage in Korean

신사 (紳士) — gentleman

사신 (士紳) — scholar-gentry

진신 (縉紳) — high-ranking officials

Words that derived from

Additional notes

紳 implies status with responsibility, not merely wealth.

Closely associated with Confucian ethics, ritual propriety, and governance.

Unlike purely hereditary nobility, the 紳 class was often exam-based.

Related characters:

— scholar; gentleman

縉 — red silk sash; high official

/ 帯 — belt

— knot; fastener

— official headwear

Semantic contrast:

紳 — elite, gentleman

— common people

— masses

— low, humble

The 士紳 (scholar-gentry) class played a crucial role in:

- governance

- local administration

- Confucian moral leadership

Thus, 紳 is deeply tied to pre-modern East Asian social structure.

In Classical Chinese, 紳 frequently appears in compounds referring to social hierarchy:

縉紳 — high officials; court elites

士紳 — scholar-gentry class

These terms denote those who possessed learning, political authority, and ritual responsibility.

tti
sin
Kangxi radical:120, + 5
Strokes:11
Unicode:U+7D33
Cangjie input:
  • 女火中田中 (VFLWL)
Composition:
  • ⿰ 糹 申

Neighboring characters in the dictionary

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.