稟
- to report (to a superior), to submit, to inform;
Etymology
It is a phono-semantic compound, composed of:
禾 (grain, rice plant) – semantic element;
㐭 (reum, storehouse) – phonetic element, suggesting the sound and related to a granary or provision storage.
稟 combines the idea of grain (禾) with storehouse/provision (㐭), extending metaphorically to the act of presenting or reporting something formally. It developed into meanings of to report, to submit, and natural endowment.
Semantic range:
- to report, to inform – especially from a subordinate to a superior.
- to present, to submit – formally offering information or provisions.
- innate disposition, nature – in extended sense, one’s natural endowment or heavenly mandate.
Usage in Korean
In Korean, 품 (稟) is now rare, mainly appearing in classical or literary contexts:
여쭐 품 (稟) – to submit, to report.
Appears in compounds like 품성 (稟性) – natural disposition, character.
In modern Korean it is virtually obsolete outside of historical/literary usage.
Additional notes
In Chinese historical dramas, it is common for subordinates to begin a report with the formula 启稟 (qǐbǐn, “to respectfully report”) addressed to the emperor or a general. This reflects the long-standing usage of 稟 in hierarchical communication.
- 卜田口木 (YWRD)
- ⿱ 㐭 禾