• to cross (a river or water);
  • to aid;
  • to rescue;
  • to save;
  • to help others;

As a proper noun, 濟 also refers to the Ji River (濟水) — one of ancient China’s Four Great Rivers (四瀆), along with the Yellow River (黃河), Huai River (淮水), and Yangtze (江水).

Etymology

Phono-semantic compound:

(물 수) — semantic component, indicates water or river.

(가지런할 제) — phonetic component, provides the sound jì / je and carries the sense of alignment or bringing together.

Thus + → 濟 — “to make even or bring across through water,” hence to cross or assist.

In Shuowen Jiezi (說文解字):

「濟,渡也。从水,齊聲。」

“濟 means to cross a river; composed of and phonetic .”

The earliest forms in bronze and seal script depict flowing water combined with the phonetic , signifying the act of “crossing water together” — later metaphorically “helping someone across.”

Usage in Korean

濟助 (제조) — to assist; aid; relief

救濟 (구제) — to rescue; salvation; relief

渡濟 (도제) — to ferry across

濟民 (제민) — to aid or rescue the people

經濟 (경제) — literally “to manage and aid [the world]”; by extension, economy

濟世 (제세) — to save or benefit the world

濟川 (제천) — to cross a river

濟渡 (제도) — salvation; spiritual or physical crossing

Additional notes

Kangxi Dictionary (康熙字典, vol. 700):

「濟,渡也,助也,救也。」

“濟 means to cross, to aid, or to rescue.”

Book of Documents (書經 · 禹貢):

「導濟於河。」

“He guided the Ji River into the Yellow River” — refers to Yu the Great’s flood control and the redirection of the Ji River.

In Confucian and Buddhist texts alike, 濟 transcends its literal sense:

- to cross from ignorance to enlightenment,

- to save others from hardship,

- and to bring harmony and order, as one who helps the world across the waters of difficulty.

Book of Odes (詩經 · 商頌 · 玄鳥):

「濟濟多士。」

“Orderly and numerous are the men of virtue” — here 濟濟 is an idiom meaning harmonious, disciplined, and abundant, reflecting the phonetic’s secondary sense of 齐齐 (aligned, orderly).

Mencius (孟子 · 盡心上):

「濟世以仁。」

“Save the world through benevolence” — 濟 used in the moral sense “to aid.”

Zhuangzi (莊子 · 天下篇):

「濟人以德。」

“To help people by virtue” — ethical sense, “to assist others.”

Historical geography note:

The Ji River (濟水) flowed through ancient Henan (河南) and Shandong (山東) provinces.

It was one of the Four Sacred Rivers (四瀆) that received state sacrifices in antiquity.

Over time, changes in the Yellow River’s course absorbed the Ji River into its lower basin, and the original river disappeared as an independent stream.

This sacred and geographical significance made 濟 an emblem of crossing and saving — both physical and moral.

건널
geonneol
je
Kangxi radical:85, + 14
Strokes:17
Unicode:U+6FDF
Cangjie input:
  • 水卜難 (EYX)
Composition:
  • ⿰ 氵 齊

Neighboring characters in the dictionary

References

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.